Pismeno prevođenje obuhvaća prijevode tekstova svih vrsta i tematskih područja, bez pravne ovjere sudskog tumača. Uz više od dvadeset godina iskustva u radu s klijentima iz najrazličitijih industrija, svaki tekst prevodimo s razumijevanjem konteksta i stručne terminologije — jer dobar prijevod nije samo točan, već i prirodan i upotrebljiv.

Kada trebate pismeni prijevod:

Pismeni prijevod pravo je rješenje kada trebate profesionalno i pouzdano preveden tekst koji ne zahtijeva službenu ovjeru sudskog tumača — primjerice za internu poslovnu komunikaciju, marketinške materijale, web sadržaj, tehničku dokumentaciju ili akademske radove.

Područja specijalizacije:

Ugovori, opći uvjeti poslovanja, poslovna korespondencija, izvješća, interna dokumentacija.

Tehničke specifikacije, upute za uporabu, sigurnosni listovi, projektna dokumentacija.

Web stranice, brošure, marketinške kampanje, novinski članci, sadržaj društvenih mreža.

Financijska izvješća, analize tržišta, investicijski materijali, prezentacije za ulagače.

Stručni radovi, istraživanja, prezentacije, publikacije.

Medicinska dokumentacija, istraživanja, upute za lijekove, stručni članci.

Što dobivate:

  • Prijevod izrađen od stručnjaka s dubokim poznavanjem oba jezika i konteksta
  • Terminološku dosljednost kroz cijeli dokument
  • Lekturu i jezičnu provjeru prije isporuke
  • Poštivanje dogovorenog roka
  • Diskreciju i povjerljivost
  • Prilagodbu formatu izvornika — Word, PDF, web format i drugo

Kako naručiti:

1. Pošaljite tekst Dostavite nam dokument ili tekst putem e-maila ili kontakt forme — u bilo kojem formatu.

2. Dobivate ponudu Unutar nekoliko sati dobit ćete ponudu s cijenom i rokom izrade, ovisno o opsegu i složenosti teksta.

3. Izrada prijevoda Prevodimo pažljivo, uz terminološku provjeru i lekturu.

4. Isporuka Gotov prijevod dostavljamo elektroničkim putem, u formatu koji vam odgovara.

Imate tekst za prijevod?

Pošaljite nam materijal i u najkraćem roku dobit ćete konkretnu ponudu bez obveze.